Instrukcja obsługi Emerson Rosemount 385 jest szczegółowym opisem użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Instrukcja zawiera informacje na temat działania i funkcji, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje konserwacji i naprawy oraz ważne informacje dotyczące regulacji. Instrukcja obsługi Emerson Rosemount 385 jest bardzo ważna dla użytkowników, ponieważ zapewnia wskazówki dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia, które pozwolą użytkownikom czerpać maksymalne korzyści z ich urządzeń. Użytkownicy powinni dokładnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi, aby zapobiec uszkodzeniom sprzętu i zapewnić jego bezpieczeństwo.
Ostatnia aktualizacja: Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Emerson Rosemount 385
Przejdź do treści
Dodatek do instrukcji
00809-0200-2410, wersja AB
Styczeń 2022
Piasta zbiornika Rosemount™ 2410
Instrukcja aktualizacji dla magistrali głównej i magistrali dodatkowej
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do tych wskazówek dotyczących instalacji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
- Upewnij się, że tylko wykwalifikowany personel wykona instalację.
- Używaj sprzętu tylko w sposób określony w niniejszej instrukcji. Niezastosowanie się do tego może osłabić ochronę zapewnianą przez sprzęt.
Eksplozje mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia. - Sprawdź, czy środowisko pracy urządzenia jest zgodne z odpowiednimi certyfikatami lokalizacji niebezpiecznych.
- Aby zapobiec zapłonowi łatwopalnych lub palnych atmosfer, odłącz zasilanie przed serwisowaniem.
Porażenie prądem może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. - Zachowaj szczególną ostrożność podczas kontaktu z przewodami i zaciskami.
- Upewnij się, że zasilanie sieciowe urządzenia jest wyłączone, a linie do wszelkich innych zewnętrznych źródeł zasilania są odłączone lub nie są zasilane podczas okablowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Każda wymiana nierozpoznanych części może zagrozić bezpieczeństwu. Naprawa (np. wymiana części) może również zagrażać bezpieczeństwu i jest niedopuszczalna w żadnych okolicznościach. Nieautoryzowane zmiany w produkcie są surowo zabronione, ponieważ mogą w niezamierzony i nieprzewidywalny sposób zmienić działanie i zagrozić bezpieczeństwu. Nieautoryzowane zmiany, które zakłócają integralność spoin lub kołnierzy, takie jak wykonywanie dodatkowych perforacji, zagrażają integralności i bezpieczeństwu produktu. Oceny i certyfikaty sprzętu tracą ważność w przypadku produktów, które zostały uszkodzone lub zmodyfikowane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Emerson. Dalsze użytkowanie produktu, który został uszkodzony lub zmodyfikowany bez pisemnej zgody, odbywa się na wyłączne ryzyko i koszt klienta.
Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja opisuje, jak zmodernizować główną/dodatkową magistralę polową w istniejącej koncentratorze zbiorników Rosemount 2410.
Uwagi
Aktualizacja musi być udokumentowana. Obejmuje to podanie numeru seryjnego urządzenia, daty uaktualnienia, typu uaktualnienia oraz nazwiska osoby wykonującej uaktualnienie.
Zestaw do aktualizacji
Zestaw modyfikacyjny składa się z następujących części:
- Śruba M3x6
- Tabliczka do etykiety głównej
- Etykieta główna i części zamiennej
- Płyta modemu PCM (jeśli dotyczy)
- Kod startowy (jeśli dotyczy)
Procedura instalacji
Podczas modernizacji piasty zbiornika 2410 należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa podczas pracy ze sprzętem elektrycznym w niebezpiecznych lokalizacjach.
Zawsze upewnij się, że masz niezbędne pozwolenia na budowę przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy w niebezpiecznych lokalizacjach. Jeśli nie masz pewności, skonsultuj się z lokalnym personelem na miejscu.
Procedura aktualizacji
Procedura
- Wyłącz urządzenie w źródle zasilania.
- Odłącz całe okablowanie.
- W razie potrzeby przenieś głowicę urządzenia w bezpieczne, bezpieczne miejsce.
OSTRZEŻENIE
Przenieś głowicę nadajnika w odpowiednie miejsce do prac konserwacyjnych i kontynuuj wymianę i upewnij się, że przestrzegasz odpowiednich procedur ochronnych, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD). - Zdejmij pokrywę z nadajnika.
- Zdejmij pokrywę wyświetlacza, naciskając dwa plastikowe klipsy do góry. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-procedure-1. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - procedura 1" width="477" height="397" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1" data-ezsrc="https://manuals. png"/>
- Odłącz kable od płyty głównej. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Disconnect. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — odłączanie" width="462" height="385" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1" data-ezsrc="https://manuals. png"/>
- Wykręć wszystkie 6 śrub mocujących plastikowy uchwyt wewnątrz obudowy. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Remove. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — wymontuj" width="429" height="356" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1" data-ezsrc="https://manuals. png"/>
- Wyjmij plastikowy uchwyt z obudowy. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-housing. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - obudowa" width="644" height="422" data-ezsrcset="https://manuals. png 736w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-housing-550x360. png 550w" sizes="(max-width: 644px) 100vw, 644px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Naciśnij plastikowe klipsy, aby odłączyć elektronikę. Odłącz i wyjmij pakiet elektroniki z plastikowego uchwytu. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-detach. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - odłączanie" width="550" height="382" data-ezsrcset="https://manuals. png 695w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-detach-550x382. png 550w" sizes="(max-width: 550px) 100vw, 550px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Usuń płytkę, która utrzymuje zasilacz na miejscu. Umożliwi to łatwy dostęp do głównej i pomocniczej tablicy magistrali. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-primary. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — podstawowa" width="618" height="489" data-ezsrcset="https://manuals. png 731w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-primary-550x435. png 550w" sizes="(max-width: 618px) 100vw, 618px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Wymień główną lub pomocniczą kartę magistrali w zależności od żądanej konfiguracji. Dodaj lub wymień płytę główną/dodatkową w zależności od żądanej konfiguracji. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-configuration. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — konfiguracja" width="536" height="446" data-ezsrcset="https://manuals. png 643w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-configuration-550x458. png 550w" sizes="(max-width: 536px) 100vw, 536px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>A. Autobus podstawowy
B. Dodatkowy autobus - Jeśli karta IS jest zamontowana po stronie pierwotnej, upewnij się, że kabel połączeniowy jest umieszczony pod płytą magistrali pomocniczej, jeśli taka karta jest obecna. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-placed. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - umieszczona" width="364" height="440" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1" data-ezsrc="https://manuals. png"/>
- Przymocuj płytę zasilacza z powrotem do płyty głównej i upewnij się, że wszystkie płyty są wyrównane i prawidłowo opierają się o wspornik płyty. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-power. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - moc" width="558" height="474" data-ezsrcset="https://manuals. png 673w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-power-550x467. png 550w" sizes="(max-width: 558px) 100vw, 558px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Wsuń deski w rowki uchwytu; upewnij się, że radiator jest odpowiednio dopasowany do dolnej części uchwytu. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-grooves. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — rowki" width="570" height="405" data-ezsrcset="https://manuals. png 701w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-grooves-550x391. png 550w" sizes="(max-width: 570px) 100vw, 570px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Dociśnij obie części do końca, aż uchwyt zatrzaśnie się na swoim miejscu, a płyty będą widoczne w otworach inspekcyjnych. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-inspection. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 - inspekcja" width="466" height="441" data-ezsrcset="https://manuals. png 624w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-inspection-550x520. png 550w" sizes="(max-width: 466px) 100vw, 466px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Umieść pakiet elektroniki z powrotem w obudowie i zabezpiecz go śrubami.
- Podłącz wszystkie kable z powrotem do płyty głównej, jeśli ma to zastosowanie. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Connect. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — Connect" width="561" height="459" data-ezsrcset="https://manuals. png 679w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Connect-550x450. png 550w" sizes="(max-width: 561px) 100vw, 561px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Upewnij się, że kable nie są wepchnięte w przestrzeń obok komponentu iskrobezpiecznego (jeśli jest), okablowanie może w przeciwnym razie pogorszyć samoistne bezpieczeństwo płytki. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Arrange. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — rozmieszczenie" width="488" height="368" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1" data-ezsrc="https://manuals. png"/>
- Ułóż kable tak, aby nie mogły zostać uszkodzone przez gwinty podczas montażu pokrywy obudowy.
- Zatrzaśnij pokrywę wyświetlacza lub pokrywę wyświetlacza etykiet (w zależności od wersji).
- Sprawdź pierścień uszczelniający na pokrywie obudowy, upewnij się, że nie jest uszkodzony, a jeśli jest suchy, posmaruj pierścień uszczelniający i gwinty. Uszkodzony O-ring należy wymienić na nowy.
- Dokręć pokrywę.
- Usuń starą tabliczkę z etykietą i zastąp ją nową. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Remove-1. png" alt="Piasta zbiornika EMERSON Rosemount 2410 — wymontuj 1" width="508" height="439" data-ezsrcset="https://manuals. png 667w, https://manuals. plus/wp-content/uploads/2022/08/EMERSON-Rosemount-2410-Tank-Hub-Remove-1-550x475. png 550w" sizes="(max-width: 508px) 100vw, 508px" ezimgfmt="rs rscb1 src ng ngcb1 srcset" data-ezsrc="https://manuals. png 550w"/>
- Nałóż nową etykietę główną na płytkę.
- Podłącz urządzenie i włącz je, jeśli wyświetlacz jest obecny, upewnij się, że urządzenie działa prawidłowo. Gdy nie ma wyświetlacza, skontaktuj się ze sterownią i sprawdź, czy urządzenie jest ponownie online.
- Jeśli kod startowy jest dołączony do uaktualnienia, należy go wprowadzić przed osiągnięciem pełnej funkcjonalności.
- Uruchom płytę WinSetup, znajdź zaktualizowane urządzenie 2410, kliknij je prawym przyciskiem myszy i wybierz właściwości. W zakładce Zaawansowane wybierz przycisk Aktualizuj urządzenie.
- Wprowadź kod startowy określony w informacjach dostarczonych z aktualizacją. Wybierz OK i Zastosuj, aby zamknąć okno właściwości.
- Twoje urządzenie 2410 zostało uaktualnione. Może zaistnieć potrzeba wprowadzenia dodatkowych zmian w konfiguracji w zależności od typu uaktualnienia. Zobacz koncentrator zbiornika Rosemount 2410 Instrukcja obsługi więcej szczegółów.
Dodatek do instrukcji
00809-0200-2410
Styczeń 2022
Piasta zbiornika Rosemount 2410
00809-0200-2410
Wersja AB 2022
Aby uzyskać więcej informacji: www. com
© 2022 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Warunki sprzedaży firmy Emerson są dostępne na żądanie. Logo Emerson jest znakiem towarowym i usługowym firmy Emerson Electric Co. Rosemount jest znakiem jednej z firm należących do rodziny Emerson. Wszystkie inne znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Dokumenty / Zasoby
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Instruction Manual
PN 51-3081pH/rev. D
August 2002
Model 3081 pH/ORP
Smart Two-Wire Microprocessor Transmitter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ESSENTIAL INSTRUCTIONS READ THIS PAGE BEFORE PROCEEDING! Rosemount Analytical designs, manufactures, and tests its products to meet many national and international standards. Because these instruments are sophisticated technical products, you must properly install, use, and maintain them to ensure they continue to operate within their normal specifications. The following instructions must be adhered to and integrated into your safety program when installing, using, and maintaining Rosemount AnalStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WHAT YOU NEED TO KNOW BEFORE INSTALLING AND WIRING A ROSEMOUNT ANALYTICAL SENSOR TO THE MODEL 3081 pH/ORP TRANSMITTER 1. THE MODEL NUMBER OF THE SENSOR • Look on the label. • Also note the model option string. • If the label is missing or unreadable, see the flowcharts on pages 28 through 30. Write the sensor model number here 2. THE TYPE OF TEMPERATURE ELEMENT • Look on the label. • If the label is missing or unreadable, measure the resistance between the RTD leads. Write the temperature elStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
• If the sensor is wired directly to the transmitter, the preamplifier can be in either the sensor or the transmitter. • Look at the wires in the sensor cable. A GREEN wire means the preamplifier is in the sen- sor. An coaxial cable means the preamplifier is in the transmitter. A coaxial cable is an insulated wire surrounded by a braided metal shield. The wire terminates in either a BNC connector or an ORANGE wire with a CLEAR shield. Write the preamplifier location here CAN YOU USE THE QUICK SStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
QUICK START GUIDE FOR MODEL 3081pH/ORP Before using this Quick Start Guide, please read “WHAT YOU NEED TO KNOW BEFORE INSTALLING AND WIRING A ROSEMOUNT ANALYTICAL SENSOR TO THE MODEL 3081 pH/ORP TRANSMITTER” on the preceding page. Section 1. 1 Setup for the Models 381+-52, 385+-04, 396P-02-54, 396P-02-55 and 396R-54 without a junction box A. The factory setting of the preamplifier switch is in the appropriate location, so no adjustment is necessary. B. Mount the transmitter in the desired locaStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Section 2 Wiring A. Wire sensor Model 381+-55, 385+-03, or 396P-01-55 directly to the transmitter as shown in Figure 3. Wire sensor Model 381+-52, 385+-04, 396P-02-55, 396P-02-55, or 396R-54 as shown in Figure 4. C. Wire the 12 - 42. 4 Vdc power supply to TB-15 (- 4 - 20 mA) and TB-16 (+ 4 - 20 mA). FIGURE 3 FIGURE 4 NOTES: 1. INSTRUMENT JUMPER SUPPLIED BY CUSTOMER. 2. DO NOT CONNECT BLUE WIRE INSIDE TRANSMITTER. INSULATE STRIPPED END OF BLUE WIRE. Section 3 Power up and Calibration A.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
QUICK REFERENCE GUIDE MODEL 3081PH/ORP Automatic Buffer Calibration Note: A pH measurement is only as good as the calibration, and the calibration is only as good as the buffers used. For best results, calibrate with buffers having the same temperature as the process. Allow time for the sensor and buffers to reach the same temperature. If the process temperature is more than 10°C different from the buffer, allow at least 20 minutes. Be careful using buffers at high temperatures. The pH of manyStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
HART Communicator Fast Key Sequences Buffer Calibration Toggle Hold Mode View pH value 23 1 1 25 11 1 Standardize pH Upper Range Value View Analog Output 23 2 1 32 2 12 Trim Analog Output pH Lower Range Value View Transmitter Status 24 32 1 13 PROGRAM DIAGNOSE CALIBRATE tEMP AdJ CALIbrAtE Std tEMP 25. 0 CAL bF1 Std 7. 00 InPut 58. 9 GIMP 1000 rIMP 10 V Er 81PH. 21 tEMP 25 C ShoW FLt SLOPE 59. 01 bF 1 nonE bF1 4. 01 CAL bF2 OutPut dIAGnOStIC tEMP dISPLAY bUFFEr ISOPOtntAL SIM OUtPUt bF 2 4 MA 00. 00 rStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS MODEL 3081 PH/ORP MICROPROCESSOR TRANSMITTER TABLE OF CONTENTS Section Title Page 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS................................................................ 1 1. 1 Features................................................................................................................... 2 Accessories.............................................................................................................. 2 1. 3 Specifications - GStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS CONT’D 8. 0 PROGRAMMING FOR pH MEASUREMENTS....................................................... 56 8. 1 General.................................................................................................................... 2 Entering and Leaving the Program Menu................................................................ 3 Output Ranging.....................................................................................Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS CONT’D 13. 0 pH MEASUREMENTS............................................................................................. 114 13. 2 Measuring Electrode................................................................................................ 115 13. 3 Reference Electrode.....................................Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS CONT’D LIST OF FIGURES Number Title Page 2-1 Model 3081 pH/ORP Transmitter - Exploded Drawing of Circuit Board Stack......... 8 2-2 Model 3081 pH/ORP Transmitter - Analog Board.................................................... 9 2-3 Model 3081 pH/ORP Transmitter - CPU Board........................................................ 10 2-4 Mounting the Model 3081 pH/ORP Transmitter on a Flat Surface........................... 11 2-5 Using thStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - CONT’D LIST OF FIGURES - CONT’D Number Title Page 3-23 Procedure for Removing BNC Connector and Preparing Coaxial Cable for............ Connection to the Model 3081 pH/ORP Transmitter................................................ 26 3-24 Preparation of Raw Connecting Cable (PN 9200273).............................................. 27 4-1 Intrinsically Safe BASEEFA Model 3081 pH/ORP Label.......................................... 31 4-2Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MODEL 3081 pH/ORP TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS CONT’D LIST OF TABLES Number Title Page 3-1 Wiring Diagrams for Model 399 Sensors.................................................................. 15 3-2 Wiring Diagrams for Model 397 Sensors.................................................................. 15 3-3 Wiring Diagrams for Model 396R Sensors............................................................... 15 3-4 Wiring Diagrams for Model 396P Sensors...............................Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS SECTION 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS 1. 1 Features 1. 2 Accessories 1. 3 Specifications - General for Model 3081 pH/ORP 1. 4 Specifications - pH 1. 5 Specifications - ORP 1. 6 Ordering Information • CHANGING FROM pH TO ORP operation takes only seconds. • REMOTE COMMUNICATION IS SIMPLE; use the hand-held infrared remote controller or any HART® compatible device. • LARGE TWO LINE DISPLAY shows pH or ORP, temperature, and output signal. •Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS CALIBRATION: Two-point, temperature-corrected buffer 1. 2 ACCESSORIES calibration is standard. To reduce errors caused by 1. 1 Power Supply. Use the Model 515 Power Supply impatient operators, the Model 3081 pH/ORP transmitter to provide the dc loop power required by the Model 3081 does not accept calibration data until programmed stabil- pH/ORP transmitter. The Model 515 provides either a ity limits have been met. If data are not acceStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 3 SPECIFICATIONS -GENERAL FOR MODEL 3081 pH/ORP Security: User selected security code prevents Case: Cast aluminum containing less than 8% magnesium. accidental changes to program settings. NEMA 4X (IP65), NEMA 7 (explosion-proof) Ambient Temperature: -4 to 149°F (-20 to 65°C) Epoxy-polyester paint, Neoprene O-ring seals Relative Humidity: 0 to 95% (with covers sealed) Dimensions: 6. 3 in. x 6. 9 in. 4 in. (160 mm x 175 mm x StoraStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 4 SPECIFICATIONS - pH 1. 5 SPECIFICATIONS - ORP pH Input Range: 0 to 14 pH ORP Input Range: -1400 to 1400 mV Temperature Input Range: 5°F to 248°F (-15°C to 120°C) Temperature Input Range: 5°F to 248°F (-15°C to 120°C) Output Scale Expansion: Continuously expandable Output Scale Expansion: Continuously expandable between pH 0 and 14 between -1400 and 1400 mV Accuracy at 25°C: ±0. 01 pH Accuracy at 25°C: ±1 mV Repeatability at 25°C: ±0.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS MODEL 3081 pH/ORP TRANSMITTER-SENSOR COMPATIBILITY CHART PREAMPLIFIER LOCATION Sensor-mounted Remote MODEL pH ORP Sensor junction box junction box Transmitter 320B x see note 320HP x see note x 330B x 328A x x x 370 x x x x 371 x x x x 381pH x 381pHE x 381 x 381+ x x x x 385 x x x x 385+ x x x x x x 389 x x x x 396 x x x 396P x x x x x 396R x x x x x 397 x x x 398 x x x x 398R x x x x x 399 x x x x 399-33 x x GP1 x x x x NOTE: PreamplStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
MODEL 3081 pH/ORP SECTION 1. 0 DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS ACCESSORIES MODEL/PN DESCRIPTION SHIPPING WEIGHT 515 DC loop power supply, see Section 1. 1 for details 3 lb/1. 0 kg 230A Two alarm module, see Section 1. 2 for details 3 lb/1. 5 kg 275 HART communicator, order from Rosemount Measurement - (800) 999-9307 NA 23572-00 Infrared remote controller, includes two 1. 5 V AAA alkaline batteries 1 lb/0. 5 kg 23555-00 Remote junction box, includes preamplifier (PN 23557-00), 10 terminals on 2 lb/1.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
4801_QIG_RevKB. fm Page 1 Friday, December 3, 2010 1:17 AM
Quick Installation Guide
00825-0100-4801, Rev KB
December 2010
Rosemount 3051S
Rosemount 3051S Series Pressure Transmitter
®
with HART Protocol
Rosemount 3051SF Series Flowmeter Transmitter
®
with HART Protocol
Start
Step 1: Mount the Transmitter
Step 2: Consider Housing Rotation
Step 3: Set Switches and Jumpers
Step 4: Connect Wiring and Power Up
Step 5: Verify Configuration
Step 6: Trim the Transmitter
Safety Instrumented Systems